Le mot vietnamien "trường xuân" désigne généralement le bégonia, une plante populaire connue pour ses belles feuilles et ses fleurs colorées. Voici une explication détaillée :
"Trường xuân" fait référence à une variété de bégonia. Ces plantes sont souvent cultivées pour leur attrait décoratif, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur.
On utilise "trường xuân" principalement dans un contexte botanique ou horticole. Par exemple, si vous parlez de jardinage ou de décoration intérieure, vous pouvez mentionner "trường xuân" pour désigner un bégonia que vous souhaitez planter ou exposer.
Dans un contexte plus avancé, vous pourriez utiliser "trường xuân" pour discuter des différentes espèces de bégonias ou de leurs soins. Par exemple : - Phrase avancée : "Trường xuân cần ánh sáng nhưng không quá nhiều ánh nắng trực tiếp." (Les bégonias ont besoin de lumière, mais pas de soleil direct.)
Il existe plusieurs espèces de bégonias, et chacune peut avoir un nom spécifique. Par exemple : - "Bégonia en pot" pour les bégonias cultivés en intérieur. - "Bégonia à fleurs" pour ceux qui produisent des fleurs particulièrement attrayantes.
Bien que "trường xuân" se réfère principalement au bégonia, dans un contexte figuratif, le terme peut aussi évoquer la longévité et la prospérité, car "trường" signifie "long" et "xuân" signifie "printemps". C'est une métaphore de la jeunesse éternelle.
En résumé, "trường xuân" est un mot important à connaître si vous vous intéressez à la botanique ou à la décoration de votre espace de vie avec des plantes.